  |

|
|
 |
|
Дрейфуя у островков Лангерганса: 38o54' северной широты, 77o00' 13'' западной долготы, Эллисон Харлан Adrift Just Off the Islets of Langerhans: Lattitude 38o54' N, Longitude 77o00'13'' W, Harlan Ellison |
|
|
|
 |
РЕЦЕНЗИЯЛоуренс Талбо страдал всю жизнь: он потерял свою душу непонятно где, поэтому все удовольствие от бытия сводилось на нет, превращаясь в жестокую депрессию. После многочисленных попыток найти себя, пройдя через руки шарлатанов, магов и всякой прочей шушеры, Талбо случайно попадает в некую «Консультационную службу», где за невероятную сумму ему обещают дать совет, где искать свое настоящее «Я». Совет дали, но легче почему-то не стало: душа находилась внутри самого Талбо, но ее надо было инициировать.
Бедняга Талбо обращается за советом к своему другу физику, работающему на протонном синхротроне ЦЕРН в Женеве. Физик находит выход, надо сделать микронную копию Талбо и запустить ее внутрь самого Талбо, а там действовать по обстоятельствам
Дело осложнялось тем, что таких опытов никто никогда не проводил.
by SeaBreeze
ОТРЫВОК ИЗ КНИГИ:
Решение твоей проблемы состоит из двух частей. Во-первых, мы создадим идеальное изображение, которое будет в сто тысяч или в миллион раз меньше оригинала. Во-вторых, мы должны будем оживить его, превратить образ в нечто телесное, материальное; нечто существующее на самом деле. Твоя миниатюрная копия будет обладать всем тем, чем ты владеешь сейчас, всеми твоими воспоминаниями и знаниями. [
] Первая часть проблемы решается при помощи наших новых гразеров. Мы сделаем твою голограмму при помощи волны, рожденной не электронами атома, а ядром
эта волна в миллион раз короче и у неё гораздо большая разрешающая способность, чем у лазерной волны. Он подошёл к огромному зеркальному стеклу, висящему в самом центре лаборатории; новые гразеры были направлены в самый его центр. Иди сюда.
[
]
Тогда Талбо уселся на край кратера, и принялся смотреть вниз, неожиданно сообразив, что озеро наполнено мёртвыми существами, плавающими там вверх брюхом; пурпурные и голубые, совсем как задушенные дети, гниющие, белёсые, они медленно кружились, переворачивались, качались в подёрнутой легкой зыбью воде; у них не было конечностей, не было лиц. Он спустился к ближайшему выступу вулканической скалы и стал разглядывать мёртвые существа.
К нему что-то поплыло. Он отодвинулся. Тогда оно поплыло быстрее, выбралось на поверхность у стены кратера, продолжая распевать свою песенку сойки, подобралось к останкам какого-то существа и вырвало из тела кусок гниющей плоти. А потом задержалось всего на одно мгновение, чтобы напомнить Талбо, кто является властелином этой территории.
|
|
|
|
 |
|