Главная Премия Hugo Премия Nebula Премия Locus Хронология В живых уж нет..

Hugo - 2004
Книги нет Download book
Этюд в изумрудных тонах, Гейман Нил
A Study in Emeralds, Neil Gaiman
   
РЕЦЕНЗИЯ

Конец XIX века, Лондон, Англия. Повествование в рассказе ведётся от имени отставного военного, воевавшего в Афганистане. Он знакомится с человеком, который, как наш рассказчик через некоторое время узнаёт, является известным частным детективом. Вместе они снимают комнаты на Бейкер-стрит. Друг нашего рассказчика постоянно принимает странных посетителей, поражает рассказчика своей проницательностью. Однажды к другу рассказчика обращается инспектор Лестрейд из Скотланд-Ярда за помощью в расследовании одного весьма запутанного и деликатного дела. Вместе с инспектором Лестрейдом наши герои отправляются на место преступления, где перед ними встаёт страшная картина преступления: распоротое тело, загадочная надпись, сделанная кровью жертвы на стене.

Хотя герои повествования никогда не называются по имени, не нужно иметь семи пядей во лбу, чтобы с первых же предложений рассказа догадаться, что речь идёт о Шерлоке Холмсе. То, что сначала нам кажется обыкновенным рассказом о неизвестном деле Шерлока Холмса, вдруг оборачивается с неожиданной стороны. Надпись на стене сделана кровью зелёного цвета, убитое лицо королевской крови выглядит весьма необычно: множество конечностей, необычное расположение лица и т.д. Но все эти вещи, которые нам кажутся необычными, воспринимаются героями рассказа вполне спокойно.

Чем дальше, тем больше мы поражаемся, насколько всё-таки необычен и насколько отличается Лондон, описываемый Нилом Гейманом, от Лондона нашего мира. Вместе с героями повествования мы отправляемся во дворец к королеве Виктории, которая 700 лет назад одержала победу над людьми, чей облик не имеет ничего общего с человеческим. Посещаем театр, где разыгрывается исторический спектакль о возвращении Великих Старых из Р’Лайха, Каркозы и с равнин Ленга. Перед нами предстаёт мир, где Влад Цепеш рекламирует свои услуги по кровопусканию, где доктор Джекил торгует порошками Джекила, спасающими от запора души и высвобождающими внутреннее "Я", а Виктор фон Ф. торгует электрической жидкостью, приготовленной на основании семейных рецептов, которая возвращает жизнь в органы человека, и не ясно, то ли это хорошо известные нам литературные герои из «Дракулы» Брэма Стокера, «Странной истории доктора Джекила и мистера Хайда» Роберта Луиса Стивенсона и «Франкенштейна» Мэри Шелли, то ли просто их безобидные однофамильцы. И это только часть сюрпризов, которые ожидают вас в рассказе.

Данный рассказ Нил Гейман написал для тематической антологии «Тени над Бейкер-стрит», вышедшей в 2003 году в США, в которой Шерлок Холмс и его верный товарищ Доктор Ватсон, созданные воображением Арутр Конан-Дойля, сталкиваются с чудесами и загадками мифов Ктулху Говарда Филлипса Лавкрафта, считающегося основоположником современного жанра ужасов. Как Конан-Дойл, так и Лавкрафт оставили после себя подробно описанный мир, которые в дальнейшем неоднократно расширялись и дописывались другими авторами. И вот, наконец, в этой антологии эти миры встретились.

Само название рассказа — «Этюд в изумрудных тонах» — это кивок в сторону А. Конан-Дойля, вспомним его «Этюд в багровых тонах», первый опубликованный рассказ о Шерлоке Холмсе. По мнению большинства рецензентов, из 18 рассказов антологии это самый сильный рассказ. Именно Гейману удалось создать наиболее правдоподобный и органичный мир, объединяющий литературные миры Лавкрафта и Конан-Дойля и, читая рассказ, видно, что работа над этим рассказом доставила Гейману огромное удовольствие. Шерлок Холмс не выглядит чужаком в мире, где Великие Старые, демонические существа возрастом в миллионы лет, прибывшие на Землю в незапамятные времена из глубин космоса, правят человечеством. В рассказах Лавкрафта Великие Старые спят где-то в глубинах океанов, в иных мирах, ожидая урочного часа для своего прихода. Люди сталкиваются с ними редко и совершенно случайно и обычно после такого столкновения не выживают. Здесь же Ктулху часть каждодневного мира людей. Мы видим, что Гейман искренне любит как Шерлока Холмса, так и мир мифов Ктулху, и эту свою любовь он вкладывает в описание Шерлока Холмса и окружающего его мира. Рассказ интригующий, он создаёт уникальную атмосферу загадки и скрытого неявного ужаса. Рассказ был обречён на успех у читательской аудитории, так как соединил в себе популярнейшие у читателей миры мифов Ктулху Лавкрафта и Шерлока Холмса Конан-Дойля.

P. S. Нил Гейман больше известен в России по своему роману «Американские боги», но его короткая проза ничуть не хуже, а может быть и лучше, как видно на примере этого рассказа. Если вам этот рассказ понравился, то обязательно найдите и прочитайте его сборник «Дым и зеркала», получите огромное удовольствие.

P. P. S. Наш рассказчик не доктор Ватсон, как все мы того ожидаем, хотя он тоже присутствует в рассказе, но уж очень в необычной роли — роли пособника убийцы.

by Александр Малиновский

Библиография писателя на FantLab.ru



ОТРЫВОК ИЗ КНИГИ:

Я хотел найти себе жилье. Так я с ним и познакомился. Мне нужен был компаньон, с которым я мог бы разделить квартиру и расходы. Нас представил друг другу один общий знакомый в химической лаборатории при больнице Св.Варфоломея.

— Я вижу, вы были в Афганистане, — тут же сказал он мне. У меня отвисла челюсть, и я уставился на него широко открытыми глазами.

— Поразительно, — пробормотал я. 

— Ну, это пустяки, — сказал мне облаченный в белых лабораторный халат незнакомец, которому было суждено стать моим другом. — По тому, как вы держите руку, я могу заключить, что вы были ранены, и довольно необычным образом. У вас загорелое лицо. Военная выправка. В Империи не так уж много мест, где военный может получить такой загар и, — принимая во внимание природу вашего ранения и обычаи пещерных жителей Афганистана, — перенести такие пытки.

В таком свете все и вправду казалось до смешного простым. Впрочем, так бывало всегда, когда он объяснял свои выводы. Я загорел до черноты, и, как он верно заметил, меня пытали.

Боги и люди Афганистана были дики и непокорны, они не хотели, чтобы ими правили из Уайтхолла или из Берлина, да что там — даже из Москвы, и не были готовы принять разумный миропорядок. Я был откомандирован в предгорья в составе N-ского полка. Мы были на равных, покуда дрались в горах и холмах, но когда стычки переместились в кромешную темноту пещер, мы совершенно растерялись и потеряли ориентацию.

Никогда не смогу забыть зеркальную поверхность подземного озера и существо, которое поднялось из вод; глаза его открывались и закрывались, и певучий шепот, сопровождавший его появление, вился над тварью, как жужжание мухи, большей, чем мир.

То, что я выжил, было чудом, но я все же выжил и вернулся в Англию. Мои нервы были до крайности расшатаны. То место на плече, где меня коснулся рот этой гигантской пиявки, осталось навсегда отмеченным мертвенно-белым ореолом, и рука моя иссохла. Когда-то у меня была репутация отличного стрелка. Теперь не осталось ничего, кроме страха перед подземным миром, точнее сказать — панического ужаса, из-за которого я готов был скорее потратить полшиллинга из военной пенсии на кеб, нежели спустился в подземку за пенни.

Впрочем, тьма и туманы Лондона меня приняли, успокоили. Я лишился прежнего жилья из-за того, что кричал по ночам. Да, я был в Афганистане, но я вернулся.





© 2003-2007 OutZone | Разработка сайта: SeaBreeze | 2004 г. |
Клаcсифaйды: