Главная Премия Hugo Премия Nebula Премия Locus Хронология В живых уж нет..

Hugo - 2005, Locus - 2005
Книги нет N/A
Джонатан Стрейндж и Мистер Норрелл, Кларк Сюзанна
Jonathan Strange & Mr Norrell, Susanna Clarke
   
РЕЦЕНЗИЯ

Несколько фактов из биографии. Родилась в семье священника методистской церкви, все свое детство провела колеся с родителями го городам и весям Северной Англии и Шотландии. В колледже Св. Хильды в Оксфорде Кларк изучала философию, политологию и экономику. Затем почти 10 лет она преподавала английский язык в Италии и Испании. В 1992 возвращается в Англию и занимается редактированием кулинарных книг. Среди современных англоязычных писателеи Кларк очень ценит произведения Нила Геймана, и это увлечение приводит ее в 1993 году на курсы авторского мастерства под руководством Колина Гринленда (друга Геймана) и Джеффа Римана. Нил Гейман играет роль рока и дальше: Гринленд посылает ему один из рассказов Кларк… И в 1996 году Сюзанна Кларк дебютировала как автор фантаст, рассказом The Ladies of Grace Adieu, которыи был опубликован в антологии «Звездныи свет». За 10 лет, прошедшие с этого момента, она написала 9 рассказов и всего один роман, но тем не менее собрала практически полную коллекцию фантастических наград за 2004-2005 год. Феномен? Да, феномен, похожии на Теда Чана, но все же немного иной: Сюзанне Кларк для этого результата понадобился всего один роман. Собственно о нем и речь и поидет ниже.

Фантастический мир, нарисованный Кларк, очень похож на тот, каким был наш в начале 19 века, но все же есть и несколько важных отличий. Эти отличия касаются прежде всего доброй старой Англии. В 12 веке на землях Англии появилось воиско фейри, волшебного народа, живущих в ином мире, во главе которого стоял юноша- Джон Ускгласс — Король-Ворон, который был сыном одного из северных лордов, давным-давно похищенный волшебным народом и ставший в плену могущественным магом. Армия английского короля была разбита в одном единственном сражении, холодное железо оказалось не в силах противостоять магии. На поле битвы Джон Ускгласс и король Англии договорились о том, что на землях Англии будут существовать 2 королевства, Северное, во главе которого будет стоять Джон, и Южное, которое будет подчиняться прежнему королю. Так в Англию проникла магия. Но жернова истории давно перемололи северное королевство, и к началу 19 века в Англии не осталось ни одного практикующего мага, есть только дворянские общества, где благообразные джентельмены изучают биографии великих английских магов. Но появляется человек, которыи решает возродить славу английскои магии, его зовут мистер Норрел. Это завязка романа. Мне не хотелось бы раскрывать хитросплетения сюжета для людей, которые книгу не читали, поэтому отмечу что лейтмотивом романа являются отношения между мистером Норрелем и его учеником, а позже соперником (ни в коем случае не врагом!!!) Джонатаном Стренжем.

Немножко об историческом фоне романа, почему то в РуНете то и дело мелькают упоминания о викторианском романе, это не совсем так, правление королевы Виктории, которое иногда обозначают как викторианскую эпоху, началось немножко попозже. У власти находится Георг III, Англия находится в состояние войны с Наполеоновскои империей и магия оказывается очень важным подспорьем в борьбе со французами, к сожалению Кларк? пренебрегает ролью России в разгроме Наполеона, сводbn все к действиям лорда Веллингтона в Испании.

Для придания большеи историческои достоверности Кларк написала роман не на современном англииском языке: в тексте использовано множество слов, которые практически вышли из употребления. Слово «достоверность», как ни странно, самое лучшее для характеристики фантастического романа Кларк, детальная проработанность мира, огромное количество вставок из несуществующих справочников и пособий по английской магии, законадательных актов о магии, причудливое переплетения реальных и несуществующих исторических личностей: лорд Веллингтон, Байрон, король Георг, Наполеон, Александр II и т.д. Но историческая достоверность не означает? что Кларк отказывается от фирменного блюда 20 века — постмодернизма; второй уровень текста есть, но, к сожалению, в русском издании пропали примечания переводчика, которые помогли бы читателю немного разобраться в многочисленных аллюзиях с которыми так легко играет Кларк, но интересующиеся могут заглянуть на сайт Школы Баканова, там они выложены.

by suhan_ilich



© 2003-2007 OutZone | Разработка сайта: SeaBreeze | 2004 г. |
Клаcсифaйды: Штатное головное устройство opel flyaudio-shop.ru.