OutZone

Шекли Роберт
Sheckley Robert





Хождение Джоэниса: повесть, пер. с англ.
Джоэнис с полинезийского острова Манитуатуа решил посетить Америку. Это произошло вскоре после 2000 года. Америка представляет из себя мир полного абсурда: люди здесь стремятся попасть в тюрьму; писатели живут в сумасшедшем доме; на пост президента выдвигают мертвеца и пр. Джоэнис поступил на государственную службу и в это время началась война, в которой погибла вся Америка. Джоэнис и его друг Лам уплыли назад в Тихий океан, где и прожили до конца жизни.
в кн.: Завещание Джеффри. – с. 7-104.
в журн.: Если.  – 1991. – № 1. – с. 89-92 – неопубл. глава из повести, под назв.: Джоэнис в Москве.

Journey Beyond Tomorrow (The Journey of Joenes), 1962
А.К.


Хранитель: рассказ, пер. с англ.
Сделано открытие: личность не зависит от тела. М-молекула – независимая субстанция, определяющая личность, может передаваться от одного носителя к другому и храниться долгое время. Когда Солнце должно превратиться в Сверхновую, земляне отправили психиатра Рона на поиск другой пригодной для жизни планеты. В его мозгу хранятся м-молекулы четырёх миллиардов землян, он должен перенести их в тела ИПов.

Potential, 1960
А.К.


Царская воля: рассказ, пер. с англ.
В магазинчик молодоженов Грейнджеров повадился проникать демон «Ферра» из древнего царства Алериана, который по заказу царя забирал то холодильник, то вентилятор. Чтобы заставить его расплачиваться, Грейнджеры стали закладывать в свою технику «сюрпризы». Ферра заплатил драгоценными камнями. Такая торговля с «прошлым» повлиять на будущее не могла, т.к. у царя Алерианы не было будущего. Ферры – демоны Атлантиды.
Идея:
• Специальный колледж для демонов, где они изучают магию, путешествия во времени и т.п., а распределяются «на работу» к разным царям (в т.ч. и по блату на выгодные места).

в кн.: Туннель под миром. – с. 278-295.

The King's Wishes, 1953
С.Л.


Человек по Платону: рассказ, пер. с англ.
Для охранного робота Макса, задача которого охранять лагерь землян на Регуле от инопланетян, человек – это разумное существо, знающее пароль; инопланетянин – разумное существо, не знающее пароля. Герой – Холлорен, вышел из лагеря, не зная, что пароль сменился – Макс не пускает его обратно, а остальные члены экспедиции улетели на три дня на разведку. Холлорен погибает в знойной пустыне в трех шагах от воды, т.к. не может доказать роботу, что он – не инопланетянин. Он все же проникает в лагерь – встав на четвереньки и рыча – для робота он перестал быть потенциальным инопланетянином.
в журн.: Химия и жизнь. – 1973. – № 1. – с. 72-77.
в кн.: Нежданно-негаданно. – с. 13-30.
в кн.: Срок авансом. – с. 332-349.
в журн.: Искатель. – 1978. – № 3. – с. 90-109, под назв.:  Макс выполняет свой долг.

Cruel Equation, 1970
С.Л.


Человекоминимум: рассказ, пер. с англ.
Герой – Антон Настойч – абсолютный неудачник, ему всегда и во всем не везет – все беды и болезни обрушиваются на него. В связи с этим ему предлагают работу «освоителя планет»: если он сумеет прожить год на планете, то на ней смогут жить и самые неприспособленные колонисты.
МЧО: считается, что освоение планет должен производить «человекооптимум» – самый смелый и сильный. Настойч – «человекоминимум». За год пребывания на Тэте он изменился, стал более живучим. Но это компенсируется ненадежностью данного ему снаряжения и специальным роботом, обеспечивающим минимальную жизнеспособность. Аборигены планеты – разумные кроты.
Приемы: МЧО, динамизация.
в журн.: Знание-сила. – 1966. – № 2. – с. 42-47, под назв.: Человеко-минимум.

The Minimum Man, 1958
С.Л.


Четыре стихии: повесть, пер. с англ.
МЧО. Параметр – цельность личности.
Для лечения болезни – вирусной шизофрении – Кромптона в детстве расщепляют на четыре составляющие – шизоиды: один остается в теле Кромптона, а остальные в т.н. телах Дюрьера – андроидах со сроком службы до 40 лет. После 35 лет допускается реинтеграция шизоидов в одну полноценную личность. Каждый шизоид отдельно – плоская, однолинейная, предсказуемая личность, определенные темпераменты: меланхолик (вода) Кромптон, сангвиник (огонь) Лумис, холерик (воздух) Стэк, флегматик (земля) Финч.
Поиски Кромптоном на Марсе и Венере своих составляющих.
Идея:
• Дополнительное желудочное легкое для дыхания на Марсе; теневые песне-цвето-рисунко-музыка на стенах; обонятельная соната; у венериан присоски на конечностях – чтобы избежать толчеи на улицах, они двигаются по стенам домов.

в кн.: Шекли Р. Избранное. – с. 423-466.
С.Л.


Чудовища: рассказ, пер. с англ.
Обитатели одной из планет хвостаты, высиживают яйца, регулярно убивают своих жён и берут себе новых, поскольку у них избыток женского населения. На эту планету прилетели земляне. Они кажутся ИПам чудовищами из-за того, что не убивают своих жён. Землян обвинили в подрыве нравственных устоев и изгнали с планеты.
в журн.: Измерение-Ф. – 1990. – № 2. – с. 25-27.

The Monsters, 1953
А.К.


Я и мои шпики: рассказ, пер. с англ.
Отношения между людьми – подозреваемые и наблюдатели. И те, и другие делятся на категории. За подозреваемым высокого ранга следит несколько шпиков. Герой – Билл – улетает на другую планету, хозяином которой он становится. Постепенно на его планету собирается множество шпиков-неудачников.
Метод тенденций. Гиперболизация тенденций тотальной слежки.
МЧО. Параметр: количество шпиков на одного жителя.
в кн.: Шекли Р. Похмелье. – с. 39-54.
в кн.: Шекли Р. Избранное. – с. 278-290.
С.Л.


Язык любви: рассказ, пер. с англ.
Студент Томс дал себе клятву никогда не говорить с Дорис о любви избитыми, банальными фразами. Но других он просто не знает. Профессор сообщил Томсу, что жители планеты Тиана изобрели специальный Язык Любви, который удивительно точно может передавать все чувства и переживания. Томс полетел на Тиану, выучил этот язык и прилетел обратно, но так и не смог заставить себя сказать Дорис нужные слова.
в кн.: Шекли Р. Язык любви. – с. 15-23.
А.К.


«БСФ» «ЗФ» «НФ» «Фантастика года» Миры «Поляриса» Журналы Прочее

в «Бюллетень...»
на главную страницу