OutZone

Шекли Роберт
Sheckley Robert





«Особый старательский»: рассказ, пер. с англ.
Поиски золота в пустынях Венеры. Изнывающему от жажды старателю могут телепортировать все, что ему необходимо, но лишь за деньги. Находку золотой жилы старатели отмечают, заказав для телепортирования особый старательский коктейль: километровая чаша, полная… воды.
МЧО – чаша.
в журн.: Искатель. – 1965. – № 6. – с. 90-109.
в кн.: Миры Роберта Шекли. – с. 211-243.
в кн.: Стрела времени. – с. 342-369.
в кн.: Шекли Р. Избранное. – с. 133-155.
в кн.: Момент бури. – с. 236-260.

"Prospector's Special", 1959
С.Л.


Охота: рассказ, пер. с англ.
Инверсия: охота на людей (их «шкуры»), брачный сезон, манок, приманки и др.
Планета Элбонай. Разумные жители обитают в воздухе, могут принимать любые формы, питаются лучистой энергией – субмолекулярная модуляция облика. Их предки обитали на поверхности планеты, охотились. Ритуал элбонайцев: раз в году спускаться на поверхность и, приняв твердую форму, подражать поведению предков-пионеров (Патрули). Разведчик Дрог должен добыть шкуру свирепого хищника «мираша», которые очень редко попадаются – вымерли. Три мираша обнаружены в лесу. Это люди, три компаньона, прилетевшие на Элбонай собирать алмазы, изумруды и золотые самородки, которых тут много. Дрог начинает на них охотиться:
  • подкрадывается, принимая форму деревьев и камней;
  • подкладывает приманку: ростбиф, виски, бриллианты;
  • голос девушки, попавшей в лапы чудовищу (лучший манок для самца-мираша);
  • разъединяет мирашей туманом и, наконец, добывает шкуру мираша.
  • Это – комбинезон одного из мирашей-людей (молнии, пряжки, пуговицы, кармашки). Теперь Дрог – герой патруля, а люди в испуге бегут на Землю.
    Способности элбонайцев: жестибюлирование, внутреннее сканирование, квондикация, парадизирование, безграмоция.
    в кн.: Миры Роберта Шекли. – с. 29-46.
    в кн.: Шекли Р. Избранное. – с. 23-35.
    в кн.: Судьбы наших детей. – с. 499-512, под назв.:  Проблемы охоты.

    Hunting Problem, 1955
    С.Л.


    Охотники каменных прерий: рассказ, пер. с англ.
    Хеллман и его КК оказались на планете Ньюстарт. Эту планету населяют множество разновидностей роботов, которые не подчиняются законам роботехники. Одни живут племенами, другие в городах. У каждого – свое занятие. Законы роботехники не накладывали ограничений на развитие этих роботов, поэтому они создали уникальную цивилизацию. Хеллман много раз переходил от одной группы роботов к другой, пока спасательная команда с земли не вызволила его, а планету не уничтожила. Земляне решили, что такие роботы представляют для них угрозу. Но компьютер на КК Хеллмана успел сделать электронные копии всех личностей роботов с этой планеты и скрылся. Роботы предпримут еще одну попытку создать свою цивилизацию.
    Допущения:
    • Роботов без трех законов впервые создали поселенцы на Дездемоне, спутнике Нептуна.
    • Дом-робот. Начинает существование в виде крошечной металлической сферы, внутри которой находятся такие же миниатюрные подвижные части и карликовая химическая фабрика. Затем они начинают развиваться и постепенно создают вокруг себя дом. Могут передвигаться. По своей сути, это симбиозная раса без партнера по симбиозу.

    в кн.: Курсанты Академии. – с. 281-343.

    Carhunters of the Concrete Prairie, 1989
    А.К.


    Паломничество на Землю: рассказ, пер. с англ.
    Элфред Саймон с Казанги-4 прилетает на Землю, чтобы познать настоящую любовь. Фирма «Любовь инкорпорейтед» продает ему на сутки «настоящую любовь»: девушке под гипнозом внушается страсть к Саймону. А затем гипнозапись стирается и девушка обслуживает нового клиента. Для честного и доброго Саймона это – трагедия, в нем что-то надламывается: он идет в тир стрелять по фигурам людей.
    ФП (физическое противоречие):
    • Любовь должна быть настоящей и ненастоящей – разрешение во времени.

    в кн.: Паломничество на Землю. – с. 229-242.

    Pilgrimage to Earth, 1956
    С.Л.


    Планета по смете: отрывок из повести «Координаты чудес», пер. с англ.
    Кармоди присутствует при наставлениях старого подрядчика по строительству миров Модсли своим новым коллегам. Он распекает за расточительство при строительстве планеты по заранее оплаченной смете:
  • солнце слишком горячее – рабочие взбираются на лестницу, которая вырастает до звезды, сворачивают его в специальных перчатках и прячут в коробку;
  • горы урезаются по высоте – излишки материала – на склад;
  • коровы – на протоплазму;
  • деревья – яблоневые дубы – живут 800 лет, дают плоды, орехи, тень, напитки, ткани, строительные материалы, предупреждают оползни и т.д. – сократить только до тени и орехов.
  • Первой планетой, построенной по такому принципу: экономия, использование только того, что под рукой, была Земля. Бури и ураганы: забыл поставить противоперегрузочный клапан. Количество воды и суши: потерял бумажку с указаниями заказчика.
    Чтобы обосновать все эти несуразности, Модсли придумал… науку, которая умеет объяснять, подвести базу под то, что уже сделано. Детерминизм: «Раз что-то существует, значит, оно должно существовать»; «Форма вытекает из функции» и т.д. Все это высосано из пальца, но на Земле на этом строится цивилизация.
    в кн.: Антология. – с. 246-259.
    в кн.: Шекли Р. Избранное. – с. 240-252.
    в журн.: Простор. – 1972. – № 7. – с. 123-127, под назв.: Cколько стоит планета.
    С.Л.


    Поднимается ветер: рассказ, пер. с англ.
    Планета Карелла. Земные наблюдатели Клейтон и Неришев. Нормальный ветер на планете – 70 миль в час. Карелланцы – типа пауков, цепляются за почву щупальцами, ездят на специальных сухопутных кораблях под парусом. Ураган со скоростью 190 миль в час, который чуть не погубил людей, для них – умеренный ветер. Они предупреждают людей, что лето кончилось и начинается сезон настоящих ураганов. А космический корабль придет еще не скоро. Постепенное увеличение силы ветра замедляет движение танка – камешки начинают пробивать броню – танк несет как пушинку и т.д.
    МЧО.
    в кн.: Миры Роберта Шекли. – с. 279-300.
    в кн.: Шекли Р. Избранное. – с. 179-193.
    С.Л.


    Поединок разумов: повесть, пер. с англ.
    Земная экспедиция нечаянно завезла на Землю единственное уцелевшее на Марсе живое существо – Квидака – скорпионообразная тварь, цель жизни которой – подчинить себе всю фауну планеты, создав Сообщество Квидака. Для этого Квидак наносит жертве удар жалом, а затем управляет ею радиосигналами. Все жертвы становятся частью единой совокупности, воспринимая мир не только через свои органы чувств, но и через ощущения собаки, рака и др. Квидак оказывается на острове в Океании, где он подчиняет себе всех животных и одного из людей (там работает компания кладоискателей). Остальные люди вступают с Квидаком в схватку, чтобы не стать рабами самим и не выпустить его с острова. Т.к. Квидак управляет своими составляющими по радио, то герои, дождавшись грозы (мощные радиопомехи) пеленгует его и уничтожает (один из них стреляет в другого, на котором уже сидит Квидак).
    в журн.: Иностранная литература. – 1987. – № 7. – с. 88-109.
    в кн.: Невероятный мир. – с. 466-501.

    Meeting of the Minds, 1961
    С.Л.


    Потолкуем малость: рассказ, пер. с англ.
    МЧО. Параметр – скорость изменения языка на планете На.
    Язык наянцев меняется как мода, погода и т.д. – быстро и бессистемно. Герой – Джексон – должен заключить сделку, чтобы обеспечить захват планеты Землей. Но он не может юридически чисто все сделать, т.к. не в состоянии уследить за изменением языка. Как у Гераклита: «нельзя дважды войти в одну реку». Под конец язык наянцев состоит из одного слова «Ман» в различных сочетаниях.
    в кн.: И грянул гром… – с. 370-397.

    Shall We Have a Little Talk?, 1968
    С.Л.


    Похмелье: рассказ, пер. с англ.
    Общество бездельников-избирателей, бесплатные развлечения. Фирма «Нелимитированные приключения» доставляет человека в джунгли Венеры и, если он проявляет жизнестойкость, предлагает ему стать колонистом.
    Кусты-кровопийцы и прочие чудовища на Венере.
    в кн.: Шекли Р. Похмелье. – с. 55-85.
    в кн.: Шекли Р. Избранное. – с. 290-310.

    Hangover, 1959
    С.Л.


    Предварительный просмотр: рассказ, пер. с англ.
    Герой – Питер Гонориус. Выбор жены в будущем: компьютер выдает 16 карточек кандидаток из национального объединенного резерва одиноких женщин Америки (НОРОЖА), а герой должен за две недели выбрать жену – это долг перед государством (женатый человек социально безопаснее). Тайная фирма, позволяющая с помощь компьютера (для анализа политики) просмотреть варианты семейной жизни в будущем с каждой из кандидаток. Секретарша фирмы Дина Гребс влюбилась в Питера и подстроила просмотр так, что все варианты сулили ему каторжные варианты брака, а счастье ждет его лишь с одной – самой Диной.
    в кн.: Миры Роберта Шекли. – с. 374-386.

    Sneak Previews, 1977
    С.Л.


    Предел желаний: рассказ, пер. с англ.
    К Чарльзу Эдельстайну явился посланник Сатаны и предложил выполнить три любых его желания, но только при условии, что его злейший враг получит всё то же самое в двойном размере. Эдельстайн пожелал 20 000 долларов, 600 фунтов рубленой цыплячьей печени и жену на пределе своих мужских возможностей.
    в журн.: Смена. – 1989. – № 22. – с. 12-13.
    в кн.: Предел желаний. – с. 97-106.
    в кн.: Шекли Р. Избранное. – с. 355-363.
    в журн.: Техника-молодежи. – 1990. – № 12. – с. 55-57, под назв.: Того же вам – вдвойне.
    в журн.: Черный журнал. – 1991. – № 4, под назв.: Девушки и Наджент Миллер.

    The Same to You Doubled, 1953
    А.К.


    Премия за риск: рассказ, пер. с англ.
    Герой Джим Рэдер – участвует в телепрограммах ужасов. Победитель получает крупный денежный выигрыш, но при этом рискует своей жизнью.
    Передачи:
  • «Аварии» – гонки на сверхскоростных автомобилях неподготовленных гонщиков;
  • «Критическое положение» – человека (предварительного усыпленного) будят в планере, летящем на большой высоте или в подводной лодке: нужно выбраться, не зная как управлять;
  • «Тореадор» – заколоть быка шпагой, не зная как;
  • «Подводный риск» – борьба за сокровище на дне моря с акулами, муренами и соперниками;
  • «Премия за риск» – неделю банда наемных убийц охотится за героем. Вся страна наблюдает за этой погоней: одни подсказывают бандитам, другие («добрые самаритяне») помогают Рэдеру.
  • Загнанный и обессиленный, Рэдер спасается, но при этом сходит с ума.
    в кн.: Карточный домик. – с. 68-92.
    в кн.: Безработный робот. – с. 208-228.
    в кн.: Ключи к декабрю. – с. 415-433.
    в кн.: Шекли Р. Избранное. – с. 252-270.
    в кн.: Премия за риск. – с. 203-220.
    в кн.: Фантастика-87. – с. 304-319, под назв.:  Большая охота.
    также публ. под назв.:  Награда за риск.

    Prize of Peril, 1956
    С.Л.


    «БСФ» «ЗФ» «НФ» «Фантастика года» Миры «Поляриса» Журналы Прочее

    в «Бюллетень...»
    на главную страницу