OutZone

Сильверберг Роберт
Silverberg Robert





Слабак: рассказ, пер. с англ.
Жена сбежала от Фосса на Сандовал IX, планету со вдвое большей силой тяжести. Её населяют адапты, люди-мутанты, специально приспособленные для жизни при повышенной гравитации. Они неприязненно встретили Фосса. Землянину пришлось пешком пройти двадцать миль до другого селения, в котором находилась его жена, а затем вернуться. Своим поступком он заставил адаптов уважительно относиться к обычным людям.

Misfit, 1957
А.К.


Стархевен: роман, пер. с англ.
Бродягу Джонни Мантелла с курортной планеты Мульцибер обвинили в убийстве, которое он не совершал. От наказания он убежал на искусственную планету Стархевен, которую создал Бен Зурдан для всех преступников галактики. Он же является и ее единоличным правителем. У планеты серьёзная и самая современная система обороны, поэтому силы космического патруля не могут ничего с ней поделать.
В недрах общества Стархевена зреет заговор против Зурдана. Заговорщикам не нравится, что он один сосредоточил в своих руках всю власть, поэтому они хотят его убить. Мантелл вступил в ряды заговорщиков, начал мятеж и убил Зурдана. Потом оказалось, что на эту планету его заслал космический патруль, так он надеялся покончить со Стархевеном. Мантелл отказался сдать планету силам патруля и остался на ней строить новое общество.
Допущения:
• Реабилитация – наказание, заменяет смертный приговор. Уничтожают разум приговоренного и ввордят в его мозг новую личность, уважающую законы.
• Защитный экран от излучающего оружия не пропускает внутрь себя воздух, поэтому такой экран непригоден для использовния человеком. Даже если создать экран, который будет противостоять энергетическому лучевому оружию, оно тут же устареет и возродится огнестрельное оружие, для которого такой экран – не помеха.
• Маска делет из человека невидимку: рассеивает свет вокруг человека, ее надевшего, позволяя видеть только с одной стороны (изнутри).


Starhaven, 1958
А.К.


Талант: рассказ, пер. с англ.
Творчество поэта Эмиля Вилара никто на Земле не понимает. Тогда он решил улететь на Ригель V. Но на этой планете каждый либо поэт, либо художник или музыкант. Вилар стал для всех для них аудиторией.

A Man of Talent (The Man with Talent), 1956
А.К.


Телефонный звонок: рассказ, пер. с англ.
Эл Миллер из 1969 года случайно узнал о существовании подпольной организации мутантов. Чтоб он не смог нарушить их планы, мутанты отправили Эла на пять веков в будущее. Однако там нормальные люди победили мутантов, а Эла через временной створ передвинули в ПМ, в котором победили мутанты. Они отправили Эла назад, в 1969 год, и здесь он снова узнал о мутантах, т.е. попал в петлю времени.

MUgwump Four, 1959
А.К.


Тихий вкрадчивый голос: рассказ, пер. с англ.
К биржевику случайно попадает вариатор – интуитивный накапливатель данных. Он дает герою советы. Чтобы ликвидировать противотемпор, Робертсона возвращают назад во времени и он лишается всего полученного от вариатора.

The Still Small Voice, 1960
С.Л.


Торговец индульгенциями: рассказ, пер. с англ.
В начале XXI века люди стали имплантировать себе компьютеры, которые представляют из себя удостоверение личности и все остальные документы человека. Несколько десятков лет спустя появились Существа, похожие на осьминогов, и поработили людей. Например, они заставляют их строить огромные стены вокруг городов. Режиму сопротивляются только немногие хакеры. Они умеют обманывать компьютеры, чем зарабатывают себе на жизнь и помогают окружающим незаконно приобретать индульгенции.
В Лос-Анджелес прибыл хакер Джон Доу. Там его поймал специально сконструированный для этого андроид. Доу не хочет разрушать сложившуюся общественную систему, он использует ее в своих целях. Он стер информацию о своем аресте в компьютерной сети и был отпущен на свободу.
в журн.: Если. – 1999. – № 11. – с. 3-22.

Chip Runner, 1989
А.К.


Торговцы болью: рассказ, пер. с англ.
Телепрограмма «Кровь и внутренности» перекупает у родственников обреченного старика право транслировать его агонию при ампутации ноги без наркоза. После смерти старика его сын стреляет в директора программы Нортропа. Его агонию тоже записывают на пленку контрабандисты-телевизионщики.
Вынесение: боль отделена от человека и продается как самостоятельная ценность.
в газ.: Литературная Россия. – 1974. – 18 января (№ 3). – с. 22-23.

The Pain Peddlers, 1963
С.Л.


Трое уцелевших: роман, пер. с англ.
В космосе идет холодная война между планетами Краназой и Дирна. И краназойцы, и дирнанцы открыли Землю и наблюдают за ней. Ни одна из сторон не имеет права обнаружить себя перед землянами. Это может привести к началу ядерной войны. Патрульные корабли наблюдателей мы принимаем за НЛО. На одном из них случилась авария, он взорвался, а три его пилота катапультировались. Внешне пилоты – дирнанцы – те же люди, но при этом они умеют отключать свои чувства, самоизлечиваться в кратчайшие сроки и пр. Всех трех нашли разные люди, помогли им выжить и поняли, что встретили ИПов. Позже дирнанцев нашли специальные поисковые группы и эвакуировали их с Земли.
Допущения:
• Имя ИПа – Миртин – закодированное слово. Включает информацию о месте рождения, именах родителей, профессии и других сведениях.
• Ультразвуковая стиральная машина.
• КК летают на энергии плазмы. Ее создает небольшой реактор. Плазма удерживается сильным магнитным полем.
• Портативный генератор ИПов вырабатывает электричество, используя магнитное поле планеты.
• Рассекатель – режущий лазер, инструмент для резания и копания. Вырабатывает сильный световой луч, который прожигает все, что можно. По сравнению с существующими сейчас лазерами у него совершенно иной принцип действия.

в кн.: Силверберг Р. Романы. – с. 9-157.

Those Who Watch, (Three Survived), 1967
А.К.


«БСФ» «ЗФ» «НФ» «Фантастика года» Миры «Поляриса» Журналы Прочее

в «Бюллетень...»
на главную страницу