OutZone

Сильверберг Роберт
Silverberg Robert





Зовите меня Титаном: рассказ, пер. с англ.
Тифон, самый младший из Титанов, когда-то проиграл битву Зевсу. Пятьдесят тысяч лет спустя Тифон освободился и жаждет отмщения. Но в современном мире древние боги всеми уже забыты и непочитаемы, а на вершине Олимпа построили музей. Тифон встретил Афродиту в образе современной женщины. Они вместе путешествуют по миру, она отговаривает Тифона от мести Зевсу.
в журн.: Если. – 1998. – № 3. – с. 3-22.

Call Me Titan, 1997
А.К.


К чёрной звезде: рассказ, пер. с англ.
К остывающей звезде, которая, по расчётам, скоро должна превратиться в Сверхновую, отправили научную экспедицию. В ее состав вошел землянин, девушка Миранда с планеты, где сила тяжести в два раза превосходит земную и ИП микроцефал. Участников экспедиции одолевает взаимная ненависть. На остывающую звезду спустили аппарат-наблюдатель. Никто не хочет им управлять. Это связано с риском для жизни, т.к. мозг живых существ не приспособлен к восприятию картин смерти звёзд. Землянин и Миранда вынудили сделать это микроцефала. От пережитого он потерял дар речи, а землянин помирился с Мирандой: теперь они сообщники преступления.
Допущения:
• Кусочек вещества белого карлика – искусственное светило – кружится на орбите вокруг Плутона.

в кн.: Другие тени Земли. – с. 109-120.

To the Dark Star, 1968
А.К.


Весной 2003 года в водопровод Сан-Франциско попало вещество, которое вызывает у людей частичную потерю памяти. Все, кто пил эту воду, забыли какие-то периоды в своей жизни. Одним это пошло во вред, а другим на пользу.
Допущения:
• Звуковая скульптура: издает последовательность звуков при приближении зрителя. Скульптору нужны сварочный карандаш. металл, громкоговорящие краски, вакуумный колокол.

в кн.: Другие тени Земли. – с. 51-108.

How It Was When the Past Went Away, 1969
А.К.


Молодые пары ездят в отпуск на машине времени наблюдать конец света и все видят разные варианты конца.
в кн.: Гея. – с. 385-391.
также публ. под назв.: Конец.

When We Went to See the End of the World, 1972
С.Л.


Как хорошо в вашем обществе…: рассказ, пер. с англ.
Герой – президент планеты Мир Бредли – Томас Войтленд – бежал от военного переворота, бросив родных и друзей. Захватил в ракету только их матрицы, а также матрицы Овидия, Хемингуэя, Шекспира, Атиллы и др. Матрица – полная информационная копия человека, полностью моделирующая его поведение. С матрицей можно общаться, но она запрограммирована говорить только то, что хочет слушать ее хозяин. Мучимый совестью, Войтленд выбрасывает кубики-матрицы и возвращается на родную планету.
в журн.: Изобретатель и рационализатор. – 1987. – № 3. – с.
в кн.: Премия за риск. – с. 80-94.
в кн.: Жизнь коротка. – с. 401-415.

You Do Something to Me, 1959
С.Л.


Клыки деревьев: рассказ, пер. с англ.
Хищные джутовые деревья обладают индивидуальностями и зачатками разума. Из их плодов получают одурманивающее вещество. Ржавка – инфекционная болезнь таких деревьев – передается с планеты на планету. Лекарства от нее не существует, поэтому больные плантации выжигают.
Холбрук уничтожил зараженную плантацию. Его племяннице этот поступок кажется убийством.
в кн.: Другие тени Земли. – с. 121-142.

The Fangs of the Trees, 1968
А.К.


Книга Черепов: роман, пер. с англ.
Среди редких библиотечных рукописей студент Эли наткнулся на «Книгу Черепов» и перевёл её на современный язык. В ней Хранители Черепов, находящиеся в Доме Черепов, предлагают вечную жизнь. Кандидатов на неё обязательно должно быть четверо. Далее эта группа, называемая Вместилищем, подвергается Испытанию. Во время него один из кандидатов должен добровольно выбрать смерть, а ещё один – стать жертвой двоих оставшихся, которые и будут жить вечно. Эли уговорил своих соседей по общежитию – Неда, Тимоти и Оливера – отправиться вместе с ним в Аризону, где и находится Дом Черепов и предстать перед служителями культа в качестве Вместилища.
Монахи предупредили друзей, что до окончания срока кандидатства они теперь не смогут покинуть Дом и что если кто-то один из них сбежит, то трое других умрут. Подростков учат вести верный образ жизни, заниматься физической работой, правильно питаться, медитировать и т.д. Эли убил собравшегося бежать Тимоти, которому скоро всё это надоело, а Оливер вскрыл себе вены. Т.е. Брат Нед и брат Эли будут жить вечно.
в журн.: Фантакрим-МЕГА. – 1995. – № 3. – с. 4-25; 1995. – № 4. – с. 10-54.

The Book of Skulls, 1972
А.К.


Когда нас покинули мифы: рассказ, пер. с англ.
Люди будущего для развлечения извлекли из прошлого всех богов и мифических героев разных эпох и народов: от Адама и Евы, Пана, Орфея и т.п. до Ньютона, Эйнштейна и Кеннеди (канонизированных). Когда боги и герои надоели, их вернули в прошлое. А затем наступила эпоха порабощения пришельцами из космоса. И оставшиеся в живых вновь нуждаются в богах и героях.
в журн.: Техника и наука. – 1987. – № 11. – с.

After the Myths Went Home, 1969
С.Л.


«БСФ» «ЗФ» «НФ» «Фантастика года» Миры «Поляриса» Журналы Прочее

в «Бюллетень...»
на главную страницу