OutZone

Лейбер Фриц
Leiber Fritz


Ведро воздуха
Грядет пора развлечений
Здравомыслие
Мариана


Ведро воздуха: рассказ, пер. с англ.
Пролетая через Солнечную систему черная звезда утащила с собой Землю в глубины космоса.
Сначала замерзла вся вода, потом слоями: углекислота, азот, кислород, наверху – тоненькая пленка жидкого гелия (она ползет к теплу). Сверхпроводимость – электричество хранится долго.
Семья людей живет в Гнезде – теплоизолированной комнате. За водой и воздухом ходят наружу с ведром. Даже в таких условиях люди продолжают жить.

A Pail of Air, 1951
С.Л.


Грядет пора развлечений: рассказ, пер. с англ.
После ядерной войны – в США новая мода: все женщины обязательно носят маску. Маска скрывает их страх перед окружающей действительностью, становится символом их фобий и психических заболеваний.
Реалии этого мира:
  • подростки на автомобилях, к которым приварены рыболовные крючки, срывают с проходящих мимо женщин одежду;
  • закон в США запрещает использовать в рекламе женские тела и лица;
  • заранее переваренные продукты;
  • радиоосязатель – приставка к телевизору, сенсорная перчатка;
  • борьба в масках – популярный вид спорта.
  • в кн.: Фата Моргана 3. – с. 425-437.

    Coming Attraction, 1950
    А.К.


    Здравомыслие: рассказ, пер. с англ.
    Психические заболевания стали нормой у людей будущего. Занятие каждому человеку подбирают по его отклонениям. Так, параноик стал охранником, а человек, который не терпит присутствия других – правителем Земли.
    в кн.: Фата Моргана 4. – с. 337-351.

    Sanity, 1944
    А.К.


    Мариана: рассказ, пер. с англ.
    Хозяйка дома Мариана обнаруживает на пульте управления домом (робот-дворецкий, роботы-слуги, кухня и т.д.) потайной пульт с шестью тумблерами. Оказывается, все ненатурально, призрачно – создано импульсами «переменно-поляризованной материи» с городской станции.
    Выключая по одному тумблеру, Мариана теряет: деревья, дом, мужа, звезды и, наконец, себя. Один из тумблеров – вызов доктора (жизнь Марианы – терапия исполнением желаний).
    в кн.: Продается планета. – с. 291-296.

    Marianna, 1960
    С.Л.


    Необъятное время: повесть, пер. с англ.
    Во времени уже много лет идет война перемен между Скорпионами и Скарабеями, существами из будущего. Чтобы победить в решающей битве далекого будущего, обе стороны стараются изменить прошлое так, чтобы победа оказалась на их стороне. Место – точка вне пространства и времени, где солдаты этой войны приходят в себя после сражений. Чтобы они могли воевать, всех их оживили после смерти в обычном мире.
    в журн.: Если. – 1994. – № 5-6. – с. 67-89.

    The Big Time, 1958
    А.К.


    Однажды бесследно исчез мистер Маннинг. Его интересами были пространство и время. Перед исчезновением у него было чувство, будто он находится под прессом, который готов выдавить его из мира и растворить в пространстве и времени.

    The Man Who Was Married to Space and Time, 1979
    А.К.


    Серебряные яйцеглавы: повесть, пер. с англ.
    Герои: Гаспар де ла Нюи, робот Зейн Горт.
    Общество будущего, искусство: словомольная литература, нотодробильная музыка, абстрактно-компьютерная живопись. Словомельница: машина, которая выдает такие словосочетания, которые воздействуют на человека как наркотики. Каждое слово по всем параметрам согласовано с другими. «Словесная жвачка». Машины: Реактивный Словотвор, жанро-жернователь, романодробилка, всепишитель, НФ-делатель и т.д. «Писатели» – обслуживают эти машины и по контракту для колорита носят звучные имена и броские одежды: Гомер Дос-Пасос, Элоиза Ибсен, Агата Занд, Шарлотта Бичер-Эллиот, Эдгар Конан Честертон, Герберт Станислав Брэдбери, Вальтер Купер, Брэт Фенимор Лондон. Обложки книг воздействуют на все органы чувств человека: звучат, пахнут и т.д. Бунт писателей – уничтожение словомельниц – некому писать книги.
    Выходы:
  • приспособить для людей литературу роботов;
  • использовать серебряных яйцеглавов – законсервированные мозги писателей двухвековой давности.
  • Но так как у яйцеглавов за 2 века нет никаких новых впечатлений, они ничего не могут написать. Зейн Горт придумывает для яйцеглавов систему передвижения. У яйцеглавов 3 розетки: зрение, слух и речь.
    Идеи:
    • Любовь роботов и роботесс – короткое замыкание через оба корпуса.
    • Скунсовый пистолет – стреляет вонючими зарядами.
    • Автопес – механическая собака, отключается, когда ей в зубы ткнешь металлическую кость.
    • Пилюли «Престиссимо», многократно повышающие скорость чтения.

    в кн.: Шутник. – с. 209-357.

    The Silver Eggheads, 1961
    С.Л.


    Антикоммунист Леверетт считает, что электричество разумно и интернационально. Ему все равно, по проводам какой страны бежать, России или Америки. Электричество убъет любого, кто намерен начать атомную войну. Леверетт был с этим не согласен и электричество его убило.
    в журн.: Вокруг света. – 1974. – № 3. – с. 28-31.

    The Man who Made Friends with Electricity, 1962
    А.К.

    «БСФ» «ЗФ» «НФ» «Фантастика года» Миры «Поляриса» Журналы Прочее

    в «Бюллетень...»
    на главную страницу