OutZone

Кларк Артур Чарльз
Clarke Arthur Charles





Абсолютная мелодия: рассказ, пер. с англ.
Джилберт Листер изучает действие, которое музыка оказывает на мозг. По его предположению, навязчивые мелодии все время крутятся в голове потому, что соответствуют основным ритмам импульсов мозга. Все существующие мелодии представляют собой только грубое подобие одной основной музыкальной темы. Джилберт создал машину для поиска этой мелодии. Когда Джилберт услышал Абсолютную мелодию, то навсегда нарушил работу своего мозга.

The Ultimate Melody, 1956
А.К.


Беглец: рассказ, пер. с англ.
Англия построила собственный космопорт. На корабль «Центаурус» прибыл с экскурсией наследный принц британской короны. Затем он зайцем полетел на этом корабле в рейс до Марса.

Refugee, 1955
А.К.


Все время мира: рассказ, пер. с англ.
Эштон согласился ограбить Британский музей с помощью браслета, который изменяет шкалу восприятия времени: субъективное время его владельца растягивается до бесконечности, и все люди и предметы вокруг как бы застывают. Как оказалось, Эштон живет в последнем дне земной истории, а для ограбления его наняли люди из будущего. В этот день должно произойти испытание новой супербомбы, которая взорвет всю Землю и высвободит огромное количество энергии. Пользуясь этой энергией, возможно проникнуть в прошлое из будущего и спасти бесценные произведения искусства. Наградой за работу Эштону стал сам браслет. Теперь он может или растянуть последние секунды мира до конца своей жизни, или погибнуть вместе со всеми.

All the Time in the World, 1952
А.К.


Гонка вооружений: рассказ, пер. с англ.
Солли, специалиста по спецэффектам, наняли для создания спецэффектов в сериале про капитана Зума. Режиссер постоянно требует от него все новых и новых образцов вооружения будущего. 13-я модель его пушки создала настоящие лучи смерти и уничтожила павильон на киностудии.

Armaments Race, 1957
А.К.


Движущая сила: рассказ, пер. с англ.
Фергюсон наловчился гнать виски в деревенском сарае. Против него возбудили судебное производство за незаконное владение самогонным аппаратом. Но на суде его племянник Гарри доказал, что в сарае взорвался новый тип оружия: осмотическая бомба. Для ее изготовления использовались невзрывчатые по отдельности вещества – сахар и крахмал – и осмотическое давление физических растворов.

Moving Spirit, 1957
А.К.


Дефенестрация Эрминтруды Инч: рассказ, пер. с англ.
Осберту Инчу досталась не в меру болтливая жена, которая никак не хочет свой недостаток признать. Тогда он соорудил приборчик, который считает сказанные слова. Супруги решили подсчитать сказанное ими за неделю. Но его жена смошенничала: в отсутствие мужа она включала перед микрофоном пленку с его речью. Когда обман раскрылся, Осберт свою жену «дефенестрировал»: выбросил из окна.

The Defenestration of Ermintrude Inch, 1957
А.К.


Когда явились твермы…: рассказ, пер. с англ.
Пришельцы твермы напали на Швейцарию, узнали всех владельцев номерных счетов в ее банках и затем разослали им заказные письма – и с завоеванием Земли было покончено.
CD «Библиотека в кармане»

When the Twerms Came, 1987
А.К.


Космический Казанова: рассказ, пер. с англ.
Космонавт-исследователь наткнулся на планету, которую пять тысяч лет назад заселили выходцы с Земли. По радио он общается с Лайалой, филологом этой планеты, специалистом по древним языкам. Девушка ему очень понравилась, и он, как только приземлился, пожелал с ней встретиться. Но гравитация на этой планете составляет только четверть земной, поэтому ее жители стали выше, и космонавт достает Лайале только до коленей.
в кн.: Вирус бессмертия. – с. 13-15.

Cosmic Casanova, 1958
А.К.


«БСФ» «ЗФ» «НФ» «Фантастика года» Миры «Поляриса» Журналы Прочее

в «Бюллетень...»
на главную страницу