OutZone

Кинг Стивен
King Stephen





Противостояние: роман, пер. с англ.
Летом 1990 года из секретной правительственной лаборатории США на свободу вырвался вирус супергриппа, прозванный Капитаном Скороходом. Вирус видоизменяется при появлении антител, поэтому почти универсально смертелен. В считаные недели эпидемия унесла большую часть населения страны. Немногие оставшиеся в живых стали видеть странные, пугающие сны. В одних из них присутствует сын Сатаны, посланник Тьмы Рэндалл Флагг, в других – сторонница светлых сил, 108-летняя негритянка матушка Абагейл. Обе стороны обладают сверхъестественными способностями: телепатией, ясновидением. Флагг может подчинять себе животных. К каждой из сторон стали примыкать другие люди.
Флагг собирает свою команду в Лас-Вегасе, а Абагейл – в Боулдере, в Колорадо. Обе стороны предвидят наступление противостояния и готовятся к нему. Жители Боулдера пытаются жить по демократическим законам, создают выборный Комитет управления и пр., а у Флагга – тоталитарный режим. Он смог уничтожить некоторых членов Комитета. После смерти матушки Абагейл оставшиеся в живых отправились в лагерь Флагга. В дороге их поймали и доставили в Лас-Вегас, а Флагг приговорил их к казни. Во время исполнения приговора каким-то сверхъестественным образом взорвалась ядерная боеголовка, которая уничтожила Лас-Вегас и всех его жителей. Сам Флагг после этого возродился где-то в другом месте и времени, как бывало уже не раз до этого.
Также публ. под назв.: Исход; Армагеддон.

The Stand, 1975, 1990
А.К.


Регуляторы: роман, пер. с англ.
Мальчик Сет Гейрин обладает необычными способностями и страдает аутизмом. Он может произнести связно лишь несколько слов и при этом не проявляет никакого интереса к окружающей действительности. Его интересует лишь мультсериал «Мотокопы 2200» о полицейских 23-го века и вестерны «Золотое дно», «Регуляторы» и другие. В 1994 году, когда он вместе с семьёй ехал через Неваду, он неожиданно для всех стал говорить связно и попросил семью заехать в город Безнадёга, на старую серебряную шахту. На шахте в него вселился демон Тэк. Прежде он находился в подземном заточении и ожидал появления человека, которого может использовать. Тэк подчиняет себе чужую волю, питается страхами окружающих, а особая психическая энергия, которая выходит из человека в момент смерти, укрепляет его могущество. Когда Тэк попал в Калифорнию, он материализовал космофургон из «Мотокопов 2200», из него была расстреляна семья Сета. Самого Сета после этого забрали к себе его родственники из города Вентворта в Огайо. Понемногу Тэк стал укреплять своё могущество и уничтожил дядю Сета. Его тётя научилась блокировать от него свой мозг уходом в воспоминания о 1982 годе. Сет тоже может сопротивляться Тэку, но не всегда. 15.07.1996 Тэк набрался сил и материализовал несколько космофургонов на Тополиной улице, где живёт Сет, и с их помощью стал уничтожать ее жителей, а затем оградил улицу от внешнего мира – окружил ее пустыней и превратил в Дикий Запад, каким его показывают по телевизору в вестернах. Убийства на улице удалось остановить. Сет дождался, когда Тэк ненадолго покинет его тело и заставил соседку застрелить свою тётю и себя. Перед этим они оба ушли в 1982 год, в мир воспоминаний, а для окружающих превратились в призраков.
• Досадная ошибка переводчика: Название романа – The Regulators – взято от одноименного телесериала, сюжет которого основан на событиях фильма «Молодые стрелки» ("Young Guns"). Грамотный перевод названия: «Смотрители». Ну, какие такие «Регуляторы» могли быть в мире Дикого Запада, где в те времена еще не было никакой техники?!! :о)))


The Regulators, 1996
А.К.


Рожать придётся дома: рассказ, пер. с англ.
К Земле приблизился огромный шар, который назвали звездой Полынь. Из шара вылезли черви и уничтожили космическую станцию. Звезда находится прямо над дырой в озоновом слое Земли и посылает через неё какое-то излучение. Под его влиянием мертвецы встают из могил и нападают на живых. Попытки уничтожить звезду ни к чему ни привели.
в кн.: Кинг С. Ночные кошмары и фантастические видения. – с. 371-400.
в кн.: Кинг С. Сезон дождя. – с. 144-182, под назв.: Домашние роды.

Home Delivery, 1993
А.К.


Рок-н-ролл никогда не умрёт: рассказ, пер. с англ.
Кларк и Мэри путешествовали по Орегону, заблудились и попали в город, не отмеченный на карте. Этот город – царство рок-н-ролла, его населяют рок-музыканты, умершие в 60-х годах. Покинуть пределы города невозможно. Кларк и Мэри вынуждены остаться, чтобы посмотреть самый длинный концерт мертвых звёзд – он длится больше года.
в кн.: Кинг С. Ночные кошмары и фантастические видения. – с. 324-370.
Также публ. под назв.: Знаете, они классно играют.

You Know They Got a Hell of Band, 1992
А.К.


Сезон дождя: рассказ, пер. с англ.
Молодая пара приехала в маленький городок Уиллоу. В следующую ночь на этот город должен пролиться дождь из жаб, что случается каждые семь лет. Молодые не поверили этому и решили остаться. Ночью жабы с острыми зубами загрызли Джона и Элизу, а наутро, с первыми лучами солнца, испарились. Каждые семь лет жители этого города приносят жабам жертву, для чего приглашают в город посторонних людей. Иначе с наступлением утра жабы могут не исчезнуть.
в кн.: Кинг С. Ночные кошмары и фантастические видения. – с. 401-423.
в кн.: Кинг С. Сезон дождя. – с. 182-211.

Rainy Season, 1989
А.К.


Серая дрянь: рассказ, пер. с англ.
Ричи выпил протухшее пиво и после этого перестал выносить дневной свет, покрылся серой плесенью и слизью и превратился в какое-то существо, которое размножается делением и поедает кошек и людей.
в кн.: Кинг С. Ночная смена. – с. 33-53.
Также публ. под назв.: Нечто серое.

Grey Matter, 1973
А.К.


Сражение: рассказ, пер. с англ.
Наемный убийца Реншо получает посылку с набором игрушек «вьетнамский сундучок»: пехотинцы, базуки, пулеметы, вертолеты, ракетная установка, термоядерный заряд. Сражение между Реншо и кибер-солдатиками. Пытаясь спастись, Реншо бросает в игрушечный лагерь горящий газовый баллон и происходит маленький термоядерный взрыв.
в журн.: Юный техник. – 1981. – № 10. – с.
в кн.: Невероятный мир. – с. 153-160.
в кн.: Кинг С. Мертвая зона. – с. , под назв.: Поле боя.
в кн.: Кинг С. Похоронная компания. – с. 335-344, под назв.: Поле боя.
в кн.: Кинг С. Ночная смена. – с. 243-256, под назв.: Поле боя.

Battleground, 1972
С.Л.


«БСФ» «ЗФ» «НФ» «Фантастика года» Миры «Поляриса» Журналы Прочее

в «Бюллетень...»
на главную страницу