OutZone

Донаджо Эмио
Donaggio Emio


Королева Марса
По соображениям безопасности


Королева Марса: рассказ, пер. с итал.
Малло, красивейший мужчина Земли, мечта всех земных женщин, летит на Марс, чтоб жениться на марсианской королеве. Вместе с ним летит его пес. Марсиане оказались родственниками земных собак, т.е. женихом стала собака.
Оценка: хорошо.
в кн.: Бандагал. – с. 188-191.
А.К.


По соображениям безопасности: рассказ, пер. с итал.
Младенец, предназначенный с рождения в земледельцы, решил стать космонавтом, для чего выучил теорию нуль-пространства. На космической базе его заставили сортировать консервные банки.
Оценка: хорошо.
в кн.: Бандагал. – с. 200-204.
А.К.


Уважать микробы: рассказ, пер. с итал.
Дарби не мог понять, что такое насморк до тех пор, пока сам не подхватил его.
Допущения:
• Костюм-кресло.
• Заболевание будущего: чрезмерное благополучие.
Оценка: хорошо.

в кн.: Дорога воспоминаний. – с. 130-134.
в кн.: Ночная погоня. – с. 115-118.

Risperattare i microbi, 1963
А.К.


Чудище и джаз: рассказ, пер. с итал.
Чудище с другой планеты прилетело на Землю устанавливать контакт с людьми. Но у него ничего не получилось, т.к. на слова земляне отвечали музыкой, а на музыку – словами.
Оценка: хорошо.
в кн.: Бандагал. – с. 192-199.
в кн.: Интегральное скерцо. – с. 20-25.
А.К.

«БСФ» «ЗФ» «НФ» «Фантастика года» Миры «Поляриса» Журналы Прочее

в «Бюллетень...»
на главную страницу