OutZone

Бредбери Рей
Bradbury Raymond Douglas






Пешеход: рассказ, пер. с англ.
В 2052 году все ездят на автомобилях, а вечером смотрят дома телевизор. Единственного пешехода забрали в полицию как нарушителя общественного порядка.
в кн.: Обмен Разумов. – с. 406-410.
в кн.: Планета Норагаль. – с. 418-422.

The Pedestrian, 1951
А.К.


Погожий день: рассказ, пер. с англ.
Большой поклонник Пикассо встретился с самим Пикассо.
в кн.: Планета Норагаль. – с. 399-405.

The Tombling Day, 1952
А.К.


Подарок: рассказ, пер. с англ.
Новогоднюю елку нельзя взять с собой в космос. Чтобы устроить мальчику праздник, родители показали ему звезды за иллюминатором КК. они светятся, как рождественские огни.
в журн.: Костёр. – 1985. – № 12. – с. 12-13.
в кн.: Огненный столп. – с. 146-149.

The Gift, 1959
А.К.


Подмена: рассказ, пер. с англ.
Леонард Хилл завел себе несколько любовниц, а когда они ему надоели, изготовил для каждой по своей механической копии, ни в чем не отличимой от него настоящего. Алиса догадалась о подмене и убила свою копию Хилла.
в кн.: Огненный столп. – с. 201-209.

Changeling, 1949
А.К.


Почти конец света: рассказ, пер. с англ.
В США вышли из строя все телевизоры. Люди мучаются бездельем. Выход из положения – красят все вокруг в яркие цвета – дома, деревья, вещи.
в журн.: Искатель. – 1966. – № 5. – с. 91-101.
в журн.: Искатель. – 1986. – № 1. – с. 114-120, под назв.: Завтра конец света.

Almost the End of the World, 1957
С.Л.


Пришло время дождей: рассказ, пер. с англ.
В отеле посреди пустыни живут трое мужчин. Дождь в этом месте идет только раз в году. В отель въехала мисс Хилгуд со своей арфой. При звуках ее музыки мужчинам показалось, что пошел дождь.
в кн.: Интегральное скерцо. – с. 111-120.

The Day It Rained Forever, 1957
А.К.


Пустыня: рассказ, пер. с англ.
Джейнис летит к мужу, марсианскому колонисту.
в журн.: Вокруг света. – 1965. – № 4. – с. 8-12.
в кн.: Обмен Разумов. – с. 411-420.

The Wilderness, 1952
А.К.


Ракета: рассказ, пер. с англ.
Фиорелло купил старую ракету и устроил на ней иллюзию полёта на Марс для своих детей.
в кн.: Планета Норагаль. – с. 423-434.

The Rocket, 1950
А.К.


Ревун: рассказ, пер. с англ.
Из глубин океана на «глас» маяка выплывает древний реликтовый ящер. Он разрушает маяк и вновь возвращается в глубины.
в журн.: Знание-сила. – 1961. – № 12. – с. 52-53.
в кн.: На волне космоса. – с. 25-31.

The Fog Horn, 1951
С.Л.


Ржавчина: рассказ, пер. с англ.
Воздействие на атомную структуру металлов – «нервный шок» металла – дальше начинают свое быстрое разрушительное действие водяные пары воздуха. Все стальные предметы в радиусе 900 миль от приборчика изобретателя-пацифиста превращаются в пыль. Так он хочет покончить с войной.
Но полковник бежит, чтобы догнать его и убить деревянной дубинкой.
в журн.: Наука и жизнь. – 1962. – № 8. – с. 100-101.
в кн.: Продаётся планета. – с. 91-95.
в кн.: Мир-земле. – с. 370-376.
в кн.: На волне космоса. – с. 3-7.
в кн.: Пасынки Вселенной. – с. 234-237.

A Piece of Wood, 1952
С.Л.


«БСФ» «ЗФ» «НФ» «Фантастика года» Миры «Поляриса» Журналы Прочее

в «Бюллетень...»
на главную страницу