OutZone

Азимов Айзек
Asimov Isaac





Современный волшебник: рассказ, пер. с англ.
Профессор Веллингтон синтезировал гормон, вызывающий у человека непреодолимое желание вступить в брак с любым лицом противоположного пола, на которое первым упадёт взгляд принявшего препарат человека. На женатых гормон не действует. Профессор решил испытать гормон на влюблённых Алисе и Александре. После этого Алиса влюбилась в Веллингтона и требует теперь от него немедленно пожениться, не отходя от него ни на шаг и причиняя ему этим массу неудобств. Веллингтон и Алиса поженились и тут же развелись. Поскольку на женатых людей гормон не действует, то после свадьбы Алиса тут же вспомнила об Александре и всё стало так, как и должно было быть.

The Up-to-Date Sorcerer, 1958
А.К.


Спаситель человечества: рассказ, пер. с англ.
Менандер, по его собственному определению, является телеклутцем, то есть в его присутствии с окружающими начинают происходить неприятности, портится погода и т. д. Он мечтает не только избавиться от своего телеклутцизма, но ещё и спасти человечество. По просьбе Джорджа, демон Азазел сделал именно так. Теперь телеклутцизм Джорджа проявляется только в отношении компьютеров. В его присутствии они дают сбои. Менандер спасёт человечество примерно через 60 лет благодаря этой способности, когда компьютеры захватят власть над миром.

Saving Humanity, 1983
А.К.


С первого взгляда: рассказ, пер. с англ.
На околоземной орбите находятся тринадцать земных поселений, добивающихся независимости. Но Земля не хочет предоставлять независимость Орбитальным мирам, поэтому на Гамму, один из таких миров, заслан диверсант. Его задача – не допустить образования союза поселений. Известно, что он выдаёт себя за жителя одного из миров. Под подозрение попали пятеро туристов. Их нельзя арестовать, нельзя отказать им в визе – это только на руку Земле. Экскурсоводу Элейн необходимо выявить среди них землянина во время осмотра ими Гаммы, на что у неё есть пять часов.
Гамма, как и все остальные Орбитальные миры, формой напоминает тор, вращающийся для создания силы тяготения вокруг оси, проходящей сквозь центр. Выявление землянина построено на этой особенности. Земляне живут на внешней стороне мира, а колонисты – на внутренней, поэтому «другая сторона мира» для землян находится внизу, а для колонистов – вверху. При упоминании о «другой стороне» Элейн в присутствии каждого из гостей показывала пальцем вниз, и только землянин проследил взглядом за её пальцем.

To Tell at a Glance, 1982
А.К.


Справедливая замена?: рассказ, пер. с англ.
Мозг любого человека способен проникнуть сквозь время и войти в резонанс с другим мозгом, достаточно на него похожим. Сознание Герба вошло в резонанс с сознанием Джереми Бентфорда из 1871 года. В этом году впервые была поставлена опера «Теспис» Гилберта и Салливана, партитура к которой впоследствии была утрачена. Герб в теле Бентфорда пытался выкрасть партитуру. Вернувшись в своё время, он понял, что благодаря его поступку теперь партитура сохранилась, но изменился сам ход истории. Доктор Сильва, который раньше осуществлял темпоральный перенос, теперь терпит неудачи, жену Герба сбил автомобиль, а сам он лежит в больнице, лечится от депрессии.

Fair Exchange?, 1978
А.К.


Ссылка в ад: рассказ, пер. с англ.
Осужденного за преступление Дженкинса приговорили к высшей мере наказания: ссылке на Землю с Луны, ставшей уютным домом для людей.

Exile to Hell, 1968
А.К.


Старый-престарый способ: рассказ, пер. с англ.
ИКР.
Два космонавта с корабля захвачены маленькой черной дырой в районе пояса астероидов. Они подают сигнал на Землю с помощью самой ЧД. ЧД при попадании в неё какого-то объекта дает вспышку излучения. Герои бросают в ЧД мелкие обломки астероида, соблюдая ритмику сигнала «СОС».
в журн.: Вокруг света. – 1980. – № 2.

Old-Fashioned, 1976
С.Л.


Сторонник сегрегации: рассказ, пер. с англ.
Люди, которым предстоит хирургическая операция, предпочитают заменять свои естественные органы на сделанные из металла, а роботы – из волокнистого пластика. При сохранении этой тенденции через несколько лет исчезнут все внешние различия между людьми и роботами.
в кн.: Когда время сошло с ума. – с. 302-308.
в кн.: Миры Айзека Азимова. Т.1 . – с. 154-160.
в кн.: Азимов А. Мечты роботов. – с. 335-342.

Segregationist, 1967
А.К.


Странник в раю: рассказ, пер. с англ.
В мире после Катастрофы семейные отношения и большое количество детей не поощряются. Каждый человек может выбрать себе любое имя и фамилию, а также любое количество раз менять их. Колонизованы Луна и Марс, планируется полёт на Меркурий. Но человек не сможет выдержать его условий. Решено послать приспособленного для этой планеты робота, а управление им осуществлять с Земли с помощью компьютера, сращённого с мозгом человека, страдающего аутизмом (психологическим невзаимодействием с окружающим миром, полным уходом в себя). Попавший на Меркурий робот полагает, что очутился в раю, поскольку он был сконструирован специально под природные условия этой планеты.
Допущения:
• Нирванамин – препарат для эвтаназии.
• В антигравах используются микрореакторные двигатели.

в кн.: Миры Айзека Азимова. Т.1. – с. 114-147.
в кн.: Азимов А. Мечты роботов. – с. 702-735.

Stranger in Paradise, 1974
А.К.


Сумасшедший учёный: рассказ, пер. с англ.
Учёный Пол Хэрман нашёл способ извлекать энергию из вакуума, но ни один редактор научного журнала не хочет опубликовать его статью с теоретическим обоснованием этого способа. Демон Азазел сделал одного из редакторов несколько доброжелательнее, благодаря чему статья учёного все же вышла в свет. Её все прочли и каждый нашёл какую-нибудь свою ошибку в математических доказательствах. После этого Хэрман обиделся на всех и теперь хочет устроить грандиозное столкновение материи с антиматерией, в котором погибнет вся планета.
в кн.: Миры Айзека Азимова. Т. 12. – с. 226-238.

Mad Scientist, 1988
А.К.


С-Шлюз: повесть, пер. с англ.
Земной КК захватили клоро, с которым Земля ведёт войну. Шестеро пассажиров корабля попали в плен, все они содержатся в отдельной каюте. Один из пассажиров надел скафандр, вышел через санитарный шлюз в космос, затем по паровой трубе проник в рубку управления и уничтожил обоих клоро кислородом, поскольку они – полунасекомые и дышат хлором.
Допущения:
• Паровой космический двигатель: в закрытой ёмкости вода нагревается до разложения на атомы и ионы, а затем выбрасывается в космос через паровую трубу. Это придаёт КК импульс, достаточный для манёвра.


C-Chute, 1951
А.К.


Такой прекрасный день...: рассказ, пер. с англ.
С тех пор, как изобрели мгновенную транспортировку через Двери, люди стали бояться открытого воздуха, нефильтрованного солнечного света, грязи и микробов, у них стало проявляться общее увлечение машинами. В один из дней 2117 года в доме у миссис Хэншо сломалась Дверь и её сыну Дику пришлось пойти в школу пешком. Ему понравилось снаружи, он стал использовать любую возможность для прогулок. Психиатр Слоун, к которому миссис Хэншо обратилась за помощью, убедил её, что её сын нормален. Слоуну тоже понравилось снаружи.
Допущения:
• Для диагноза психических заболеваний можно использовать структуру мозговых взаимосвязей.

в журн.: Наука и жизнь. – 1980. – № 8. – с. 146-155.
в кн.: Миры Айзека Азимова. Т. 12. – с. 241-268.

It's Such a Beautiful Day, 1954
А.К.


Тиотимолин в космический век: речь, произнесённая на 12-м ежегодном собрании Американского хронохимического общества, пер. с англ.
Тиотимолин – вещество, которое растворяется в воде за 1,12 секунды до того, как эту воду добавляют. Наука хронохимия занимается предсказанием будущего по поведению тиотимолина. Для этого используют эндохронометр – батарею из нескольких пробирок с тиотимолином. Эндохронометры используются в спортивных тотализаторах, при запуске космических спутников, на выборах и т.д. Попытки обмануть тиотимолин, т.е. растворить его, а воду так и не добавить, вызывают погодные катаклизмы. Основатель хронохимии добивается запрета на использование тиотимолина как климатического оружия.
в журн.: Химия и жизнь. – 1965. – № 9. – с. 38-41.
в кн.: Калейдоскоп. –  с. 400-408.
А.К.


Тиотимолин к звёздам: рассказ, пер. с англ.
Если сделать вкрапления тиотимолина в обычное вещество, то оно приобретет способность перемещаться во времени и при этом полностью потеряет инерцию. Благодаря этому, все КК, летящие со скоростью света, проводят в космосе ровно столько же времени, сколько прошло на Земле. Такие КК способны к мгновенному разгону.

Thiotimoline to the Stars, 1973
А.К.


Точка возгорания!: рассказ, пер. с англ.
Охлолог изучает психологию толпы. Специально заготовленными фразами, заранее вставленными в речь в нужных местах, можно полностью завладеть вниманием толпы (аудитории), если знать, из кого она состоит, т. е. учесть пол людей, их уровень образования и прочие факторы. Когда аудитория пройдёт точку возгорания, она начнет полностью подчиняться воле и желаниям оратора. Приёмы овладения вниманием толпы отрабатываются на ораторе Блоке. В выступлении перед ткачами и он, и аудитория прошли точку возгорания. В таком состоянии Блок обладает огромной властью.
в журн.: Ровесник. – 1989. – № 6. – с. 19-21, под назв.:  Точка воспламенения.

Ignition Point!, 1981
А.К.


Точка зрения: рассказ, пер. с англ.
Гигантский компьютер Мультивак стал всё чаще выдавать неправильные ответы. Программисты не могут найти причину. Сын одного из них предположил, что Мультивак – это ребёнок, который переутомился, поэтому ему нужно свободное время для отдыха. В работе компьютера необходимо делать перерывы.
в кн.: Азимов А. Сны роботов. – с. 542-545.

Point of View, 1975
А.К.


Трудно отказаться от иллюзий: рассказ, пер. с англ.
Пилот самого первого из КК, который облетел Луну, увидел, что на её обратной стороне ничего нет, одни только перекладины. Вообще Луна представляет собой плоскую театральную декорацию, полотно, натянутое на деревяшки. При подлёте к Луне на КК отказали все приборы. Из этого полёта один из космонавтов вернулся параноиком, а второй узнал, что КК никуда и не летал. Это был тест на стрессовую ситуацию.

Ideas Die Hard, 1957
А.К.


Тупик: повесть, пер. с англ.
Антиоха назначили гражданским инспектором на Цефей-18, наблюдать за обитающими здесь негуманоидами. Учёные относятся к цефеидам как к животным, пытаются выяснить их секреты в телепатии и химиотерапии. Но в основе наук ИПов лежит психология, а не физика. Основываясь на своих открытиях, они построили общество, свободное от болезней и преступности. На планете кончились природные ресурсы, они хотели её покинуть, но тут явились земляне, под контролем которых находится множество планет и предоставили цефеидам большие запасы энергии. Жизнь негуманоидов потеряла всякий смысл, они сознательно прекратили производить потомство. Антиох предоставил цефеидам земные КК, а они улетели на них в МО. Влияние Земли туда ещё не распространилось. Там они снова начнут размножаться.
в кн.: Миры Айзека Азимова. Т. 12. – с. 335-364.

Blind Alley, 1945
А.К.


Угадывание мысли: рассказ, пер. с англ.
Вандевантер Робинсон – глупый молодой человек, расследует преступления и при этом верит во все, что ему говорят. Естественно, ни одно преступление он раскрыть не может, поэтому не продвигается по службе. Демон Азазел наделил его способностью распознавать ложь. После этого Вандевантер начал разоблачать всех жуликов подряд, в том числе и неверную ему собственную жену.
в кн.: Миры Айзека Азимова. Т. 12. – с. 171-183.

The Mind's Construction, 1986
А.К.


Тиотимолин – химическое вещество, молекула которого сверхискривлена, поэтому две химические связи вытолкнуты во временное измерение: одна находится в прошлом, а другая – в будущем. Благодаря этому, тиотимолин откликается на ещё не совершённое действие, например, растворяется за секунду до того, как прилили воду. Если растворить это вещество, а воду так и не прилить, то оно всё равно найдёт способ её заполучить, даже если для этого ему придётся вызвать природный катаклизм.
в журн.: Химия и жизнь. – 1965. – № 9. – с. 33-37.
А.К.


«БСФ» «ЗФ» «НФ» «Фантастика года» Миры «Поляриса» Журналы Прочее

в «Бюллетень...»
на главную страницу